Знаю я: в краю восточном, где живется без забот,
Есть бирманская девчонка, что меня поныне ждет.
В кронах пальм играет ветер, в храме бьют колокола:
"Приезжай, солдат британский, возвращайся в Мандалай!"
Возвращайся в Мандалай,
Где Флотилия спала:
Помнишь, как винты плескали из Рангуна в Мандалай?
На дороге в Мандалай
Рыбы скачут, как стрела,
И заря встает над морем, будто молния, светла.
В желтой юбке, в яркой шапке: вспомню - сердце запоет.
Как бирманскую царицу, Супи-Ёлат звать ее.
Как-то вижу: курит трубку - дым тяжелый и хмельной, -
И целует, как распятье, ноги статуе одной.
Да на что он ей, шальной, -
Будда, идол их дрянной?
Не со статуей пришлось ей целоваться, а со мной!
На дороге в Мандалай...
А закатною порою, как поля накроет мглой, -
Вытащит, бывало, банджо и поет: "Кулла-ло-ло!"
А не то - прижмется крепко, и идем с ней поглядеть
Как слоны сгружают бревна и суда стоят в воде.
Грузят бревна целый день
В мутной, глинистой воде.
До чего ж там было тихо - будто вовсе нет людей!
На дороге в Мандалай...
Только нынче все иначе, это прошлые дела.
Нету омнибуса в Челси, что довез бы в Мандалай.
Говорили ж мне ребята - я запомнил их урок:
Мол, не знать тебе покоя, коль тебя позвал Восток!
Вновь потянет на Восток,
Где щекочет нос чеснок,
В храме - колокол, и пальмы чуть качает ветерок.
На дороге в Мандалай...
Зря стираю я штиблеты о мощеный тротуар.
От английского тумана то озноб трясет, то жар.
Сколько горничных за мною вдоль по Стрэнду волоклись,
Сколько вешались на шею - да на кой они сдались?
Тошно мне от грубых лиц -
Ну, на кой они сдались?
Веселей, милей девчонка из иной, чудной земли!
На дороге в Мандалай...
За Суэц меня пошлите, - лучший с худшим там равны,
Там не действуют запреты, и приличья не важны.Чует сердце, как из храма колокольный звон зовет -
Манит снова в край восточный, где живется без забот...
На дороге в Мандалай, Где Флотилия спала...
Помню, трудно нам давался этот путь на Мандалай.
О, дорога в Мандалай!
Рыбы скачут, как стрела,
И заря встает над морем, будто молния, светла.