Россияне открыли для себя Маврикий примерно четверть века назад. За минувшие годы сложилось уже целое сообщество тех, кто время от времени проводят отпуск именно здесь, благо маврикийское лето начинается в декабре, а виза для посещения острова не нужна. Более того, не ищут иного, хотя относительно близко расположены и Сейшелы, и Мальдивы. Разумеется, в кризис турпоток существенно сократился. Однако русских на этом тропическом острове все равно немало. Причем в массе своей это отнюдь не богачи. «Лента.ру» отправилась за океан и выяснила, чем Маврикий притягивает путешественников.
Море, горы, облака
Маврикий находится довольно далеко от экватора, примерно на двадцатой параллели к югу. Поэтому вопреки расхожим представлениям о тропическом острове, климат здесь совсем не экстремально жаркий. Смена времен года выражена достаточно отчетливо, а зимой, когда в России лето, бывает даже холодно. В горах, представляющих собой главным образом живописные остатки древних вулканов, случаются туманы, так что до костей пробирает. В начале ноября, то есть на исходе весны, ночью температура опускалась до плюс 15 градусов Цельсия. И это на побережье. С другой стороны, Индийский океан никогда сильно не остывает. Поэтому купаться на Маврикии можно круглый год. В нескольких сотнях метров от берега — коралловый риф. Он защищает островитян от слишком сильных волн и опасных морских хищников.
Все пляжи острова — государственные. Покачаться на волнах или понежиться на песочке можно, где заблагорассудится. Другое дело, что это не везде удобно чисто физически — во многих местах каменистый берег, коралловое дно, мелкое море. Лучшие пляжи находятся в северо-западной и западной части острова. Там же расположены и наиболее популярные курорты вроде Dinarobin, Club Med, Le Meridien, Trou aux Biches или Royal Palm. На востоке не так комфортно, зато дешевле.
В принципе, при большом желании можно арендовать машину и перебираться с одного берега на другой. Это займет примерно час или два — в зависимости от маршрута. Но и в не самых пляжных местах определенно есть чем заняться. Например, снорклингом, дайвингом, рыбалкой, яхтингом или кайтсерфингом. Недаром на Маврикий традиционно съезжаются поклонники этого вида спорта со всего мира. Русских кайтеров здесь едва ли не больше всех остальных. Уже несколько лет подряд они проводят на острове довольно крупный кайтфест. Очередной праздник, уже шестой по счету, состоялся в начале ноября. Лучшим местом для катания считается Ле Морн на юго-западной оконечности острова, где юго-восточный ветер огибает сильно выступающий в море мыс по касательной и за счет этого усиливается. Все оборудование для активностей на воде можно арендовать на месте. В любом мало-мальски приличном отеле найдется соответствующий центр. Кроме того, на Маврикии официально действует около двух десятков кайт-школ.
На северной оконечности острова
Еще одна очень маврикийская история — прогулки с дельфинами. Десятки фирм и фирмочек предлагают выйти в море на лодке или яхте и поплавать в окружении эти удивительных созданий. Путешествие рассчитано на несколько часов и обычно включает в себя ланч на борту. По отдельной договоренности и за дополнительную плату можно посетить Кокосовый остров в нескольких километрах от западного побережья. Маврикийцы, по их собственным словам, частенько приезжают сюда на выходные, чтобы расслабиться и «снять стресс». Хотя глядя на них, трудно поверить, что они знают, что это вообще такое — стресс.
Гремучая смесь
Островитяне живут в своем особом ритме — растягивая время, никуда не спеша и все успевая. А вот приезжие уже через пару дней перестают торопиться настолько, что теряются во времени. Местные хорошо знают эту особенность острова и с пониманием относятся к подобным «провалам» и утрате ориентиров у туристов.
Маврикий представляет собой удивительный сплав культур и народов. Таков естественный результат относительно недолгого исторического развития острова. Необитаемый, но очень живописный клочок суши в южной части Индийского океана после тысячного года открыли арабы, затем в начале XVI века здесь высадились португальцы, но ненадолго. А в самом конце того же столетия — и уже прочно — обосновались голландцы. Около 1715 года их сменили французы, а еще сто лет спустя — англичане. Французы начали завозить сюда черных рабов из Африки. При англичанах, отменивших рабство, на Маврикии возникли большие колонии китайцев и индусов в качестве вольнонаемных рабочих.
В заповеднике Шамарель
Так получилось, что все, кто попадал на остров, оставались здесь навсегда. После обретения страной независимости в 1968 году — уже на равных основаниях. Поэтому в жилах современных маврикийцев течет кровь европейцев, азиатов и африканцев. Местные говорят на французском, английском и маврикийском креольском, который напоминает французский, но только на первый взгляд. Официального государственного языка здесь, кстати, нет, и от этого никто не страдает.
Весь мир на тарелке
Столица государства, Порт-Луи — место в высшей степени космополитичное. Такой город с регулярными колониальными европейскими кварталами в старом центре и азиатской хаотичностью на окраинах можно встретить где угодно — от Юго-Восточной Азии до Карибских островов. И все же он особенный. Здесь довольно чисто, совершенно безопасно, над головой не нависают тонны кабелей и проводов, а люди не толкаются и извиняются по-французски.
О космополитичности Порт-Луи лучше всего расскажет уличная еда. Погружение в ее бесконечное разнообразие настолько увлекательно, что заслуживает отдельной полноценной экскурсии. Например, такой, какие делают девушки-энтузиасты из компании MyMoris, стремящиеся показать туристам Маврикий, каким его не найти в путеводителях. Одна из них — маврикийка, а вторая — бельгийка, приехавшая на остров на каникулы пятнадцать лет назад и… уже не вернувшаяся домой.
Что пробовать? На закуску обязательно гато пима — пикантные печеньки из бобовой муки, замешанной с зеленым луком и перцем чили. Они готовятся во фритюре и чем-то отдаленно напоминают фалафель, но обладают значительно более пряным и ярким вкусом.
Маврикийский стритфуд заслуживает отдельного разговора
Еще одна разновидность быстрой еды — гато помм де терр. Это небольшая картофельная котлетка, в которую добавляют масло и обваливают в бобовой муке. Готовят также во фритюре, а подают в булочке.
Для более основательного перекуса — индийская лепешка роти с разными начинками или китайские дим самы. А на десерт стоит попробовать гато цинзли из риса и сладкого картофеля. В Китае это пирожное традиционно начиняют красными бобами, на Маврикии — черной чечевицей.
Все это обычно запивается маврикийским чаем — черным и крепким, щедро сдобренным ванилью, сахаром и молоком. Со времен британского владычества чай является очень важной частью повседневной жизни островитян. Его принято пить в десять утра и в три часа дня. В это время в многочисленных чайных не протолкнуться. Чай, к слову, местный, равно как и сахар.
На Маврикии сахарный тростник используют для изготовления рома
Исторически на Маврикии развивалось именно производство сахара. Этому деликатесу, поставлявшемуся в Европу, остров обязан и плантациями сахарного тростника, и рабовладением, и выгонкой рома, который изначально делали из черной патоки, а сегодня — из чистого сока. Плантации сахарного тростника и по сей день занимают на острове сотни гектаров. Но производство идет на убыль, не выдерживая конкуренции на международных рынках. Зато ром на Маврикии все еще в изобилии — пряный, горячий, темпераментный, как сами островитяне. А еще это самый популярный сувенир, который туристы обычно увозят домой.
Все флаги в гости
Китайская община, может быть, не самая большая на острове, зато очень влиятельная. Выходцы из Поднебесной обосновались здесь еще при французах в начале XIX века. С тех пор в Порт-Луи есть свой чайна-таун с бесконечными рынками, лавочками, ресторанчиками, аптеками, чайными домиками и обшарпанным двухэтажным особняком для игры в маджонг. Говорят, в былые времена здесь нещадно курили опиум и частенько палили из ружей за отказ оплачивать долг. Сегодня в «казино» все мирно, пристойно и законопослушно, но в кости играют с тем же азартом.
В чайна-тауне найдется немало заведений, которые на протяжении трех, четырех, а то пяти поколений держат одни и те же семьи. Торгуют пряностями, рисом, солью, сахаром, мануфактурой, делают массаж, готовят дим самы. Иные лавочки внутри разделены фанерными перегородками, и по их количеству можно понять, сколько боковых ветвей конкретной фамилии продолжают вести семейное дело.
Вяленые осьминоги пользуются у островитян большим спросом
В городе несколько пагод, каждая принадлежит какому-то клану, и не во всякую попадешь с улицы, разве что попросишь кого-то из местных показать дорогу. А еще здесь выпускают ежедневную газету China Times объемом в четыре полосы и тиражом в 700 экземпляров. Распространяется исключительно среди членов общины.
Однако львиную долю населения острова составляют все-таки не китайцы, а индусы. В эпоху британского владычества, особенно между 1849 и 1923 годами, их приехало до полумиллиона. И сегодня на потомков этих переселенцев приходится 68 процентов населения Маврикия. Они тоже живут компактными группами, но не столько в столице, сколько в ее пригородах и деревеньках по всему острову. Их дома легко узнать по маленьким пагодам и двум флажкам во дворе — так индусы оберегают домашний очаг и семейное благополучие.
Духовный центр индийской общины расположен в самом сердце острова на берегах горного озера Ганга Талао. Считается, что именно в этом месте священный Ганг удивительным образом вышел на поверхность, а кто-то из индусских провидцев открыл миру это чудо. Здесь множество храмов и огромных скульптур главных богов индийского пантеона. На крупные религиозные праздники сюда в паломничество устремляется больше половины населения Маврикия.
Индусы составляют около 70 процентов местного населения
Европейцы и креолы делятся на католиков и протестантов, но, как и все прочие, мирно уживаются друг с другом. А еще на острове время от времени возникают новые места силы. Немногим более десяти лет назад таковым внезапно стал Вортекс. Некая француженка — к слову, женщина совсем нелегкой судьбы — случайно обнаружила особую зону в южной части острова, где, как теперь считается, существует некая энергетическая воронка, раскрывающая чакры и восстанавливающая энергетическое равновесие. За минувшие годы вокруг Вортекса сформировалась целая мифология и сложилась система ритуалов, которые с удовольствием исполняют сотни паломников. Вновь прибывшему следует пройти несколько раз по кругу, выложенному из камней. Затем вступить в центр, полежать под деревом, «увидеть» цвет, соответствующий определенной чакре, выбрать такого же цвета домик по соседству и полежать там. Говорят, кому-то в чем-то помогает.
В сотне метров от Вортекса находится старое кладбище, на котором бок о бок лежат христиане и мусульмане.
Вообще, Маврикий мог бы преподать отличный урок толерантности всему остальному миру, включая Европу с ее стремительно меняющимися ценностями. Может быть, это и есть самое главное, ради чего стоит сюда приехать.