21 сентября американскому писателю Стивену Кингу исполнилось 60 лет. Помимо того, что он - "король ужасов", регулярно попадающий в истории из своих романов, он еще и вечный герой нашей пропаганды.21 сентября американскому писателю Стивену Кингу исполнилось 60 лет. Помимо того, что он - "король ужасов", регулярно попадающий в истории из своих романов, он еще и вечный герой нашей пропаганды.
И советская пресса, и нынешние отечественные СМИ очень любят цитировать его политические высказывания. Понятно, что все это - от любви. Не люби Россия этого вроде бы бульварного автора, никого здесь не интересовало бы его мнение о войне и мире.
Эта удивительная страсть русских к Кингу имеет и свою обратную сторону: кажется, Кинг тоже нас любит. В его литературе есть самые разные влияния, и, что поразительно, там можно разглядеть и цитаты из русской классики, пишет "Weekly РБК-Daily".
Стивен Кинг родился 21 сентября 1947 года в Портленде, штат Мэн. К своим 60 годам он написал несколько успешных романов под псевдонимом Ричард Бахман, огромное число мировых бестселлеров под своим собственным именем, получил приличное образование, поработал и в школе, и в прачечной, обзавелся женой, детьми, внуками, а также многомиллионным состоянием и множеством литературных премий.
С ним регулярно происходят истории, словно списанные жизнью с его произведений. В 70-е вышел роман "Ярость" - о подростке, убивающем своих одноклассников-отличников. А через несколько месяцев в США началась волна школьных расстрелов, и некоторые обвинили в этом писателя из штата Мэн. Его особняк окружили разъяренные сограждане, и полиция вынуждена была охранять Кинга, пока тот не извинился за книгу, сказав, что "не хотел" и "не думал", и не распорядился изъять ее из продажи.
Он не раз обращался к теме мистических взаимоотношений человека и автомобиля. И однажды его самого сбил грузовик, чуть не отправив на тот свет. Понятно, что машины сбивают многих, и в этом нет ни капли мистики.
Но, выздоровев, Кинг выкупил у владельца злополучную машину - для того, чтобы на всякий случай пустить ее под пресс. А сам владелец, отсидев по приговору суда полгода, через некоторое время умер от непонятной болезни.
В остальном же Кинг, кажется, остается все таким же парнем из провинции, каким и был по рождению. Он живет в родном штате Мэн и не собирается оттуда уезжать, ненавидит мобильные телефоны и не пользуется ими, на собственные пресс-конференции является в джинсах и свитере и словно все еще помнит времена своей юности, когда университет превратил его из подрастающего республиканца в ярого демократа и пацифиста.
Его антивоенные убеждения дали в свое время основания советской прессе играть им, словно карточным козырем. Он вроде бы отвратительная массовая культура, порождение бездушного мира капитализма, но в то же время честный человек и потому не приемлет милитаристскую политику правительства США.
И неважно, что у него масса литературных премий, а критика находит в его ужастиках отзвуки творчества Эдгара По и Амброза Пирса. Не имеет значения также, что он, видимо, не выносит политиков - как американских, так и зарубежных.
Главное, что он был активистом предвыборной кампании кандидата в президенты Гарри Харта и критиковал президента Рональда Рейгана за гонку вооружений. Сегодня Кинг с таким же пылом критикует нынешнего главу США, и российские газеты цитируют его столь же упоенно, как и советская пресса.
Особенно, конечно, слова о том, что самый большой страх его жизни - это Джордж Буш-младший, а после отставки Дональда Рамсфельда ему почему-то вспомнилась "Ведьма мертва" - радость героев Фрэнка Баума, после того как домик Элли придавил злую волшебницу Бастинду.
В общем, писателя в России любят каким-то шестым чувством, ведь он далеко не так прост, как кажется. У него хорошее образование - диплом бакалавра английского языка престижного университета. Он, конечно, не "американский Розенталь", но с мировой словесностью должен быть знаком весьма неплохо. Американская литература очень многоплановая и региональная.
Но в произведениях заокеанских авторов непременно есть отзвуки индейской и афроамериканской тем. Есть они и у Кинга - вспомнить хотя бы индейскую легенду о возрождении умерших на древнем погосте из "Кладбища домашних животных" или бесконечные цитаты из блюзовых песен, или портреты черных джазистов на стенах домов его героев.
Есть в его романах и цитаты из русской классики. Вот, например, "Долорес Клейборн" - может быть, самый яркий его роман 90-х годов. Старуху Клейборн обвиняют в убийстве богатой компаньонки Веры, завещавшей ей все свое имущество.
Но исповедь подозреваемой вселяет в следствие сомнение: оказалось, две бабушки действительно жестоко ненавидели друг друга, но Вера одна во всем мире знала, что ее компаньонка когда-то убила своего мужа. И не могла Долорес убить единственного понимавшего ее человека.
Это имя у американцев ассоциируется с самой известной Долорес в мире - юной Лолитой Владимира Набокова. Кинговская тезка набоковской героини убивает своего мужа за то, что он совратил их дочь Селену. Лолита (Лилит) и Селена - две мифологические ипостаси лунного, женского, начала, и если Набоков объединил их в своей Лолите, то Кинг четко разделил на двух разных женщин.
Может быть, так он напомнил любителям его "ужасной" литературы о Набокове - писателе, которого в Штатах считают наполовину своим. Долорес Клейборн, скорее всего, убила свою компаньонку, хоть и осталась безнаказанной. Она получила ее наследство, помирилась со своими детьми и зажила в свое удовольствие.
А значит, все-таки можно жить счастливо и не мучиться совестью, убив "бесполезную старушку". Так Стивен Кинг беспощадно прошелся по самому известному на Западе русскому классику. И все же вряд ли "король ужаса" сидел за своим письменным столом и думал, как бы ему процитировать Достоевского или Набокова. Вероятнее, устав от кошмаров, он просто решил пошутить.